"$$$/ReverseGeocode/PluginName=Reverse Geocode"
"$$$/ReverseGeocode/DialogTitle=Reverse Geocode por Diego del Pozo"
"$$$/ReverseGeocode/DialogOK=Empezar"
"$$$/ReverseGeocode/DialogSavePref=Guardar los ajustes"
"$$$/ReverseGeocode/Bullet=^B "
"$$$/ReverseGeocode/Help=Ayuda"
"$$$/ReverseGeocode/DialogErrorStart=Hay algún problema con tus ajustes."
"$$$/ReverseGeocode/DialogDuration=Duración : ^1"
"$$$/ReverseGeocode/DialogResult=Se han procesado ^1 fotos, ignorado ^2, actualizado ^3 y de ^4 no se ha encontrado nueva información"
"$$$/ReverseGeocode/DialogSummaryTabTitle=Resumen"
"$$$/ReverseGeocode/Process=Voy a comprobar"
"$$$/ReverseGeocode/Photos=fotos"
"$$$/ReverseGeocode/Photo=foto"
"$$$/ReverseGeocode/resetDefault=Restaurar los valores por defecto"
"$$$/ReverseGeocode/DialogHelp=Pulsa aquí para ir a la ayuda en un navegador."
"$$$/ReverseGeocode/Updates=Actualizaciones"
"$$$/ReverseGeocode/Update=Actualizar"
"$$$/ReverseGeocode/UpdatesTitle=Comprobar actualizaciones automáticamente"
"$$$/ReverseGeocode/UpdatesButton=Comprobar actualizaciones "
"$$$/ReverseGeocode/UpdatesAction=Hay una nueva versión disponible (^1)"
"$$$/ReverseGeocode/UpdatesAction2=Pulsa «Actualizar» para ir a la página de descargas en el navegador"
"$$$/ReverseGeocode/UpdatesLastVersion=Estás usando la última versión." 
"$$$/ReverseGeocode/UpdatesNoUpdate=No es necesario actualizar."
"$$$/ReverseGeocode/UpdatesNoAnswer=El servidor de actualizaciones no responde. Por favor, compruebe su conexión a Internet."
"$$$/ReverseGeocode/NominatimURL=Dirección de Nominatim"
"$$$/ReverseGeocode/DialogSettingsTabTitle=Ajustes"
"$$$/ReverseGeocode/DialogSettingOptions=Selecciona los campos cuya información se actualizará desde Internet"
"$$$/ReverseGeocode/Options=Opciones"
"$$$/ReverseGeocode/DialogNominatim=Ajustes de Nominatim"
"$$$/ReverseGeocode/settingISOCountry=Código de país ISO"
"$$$/ReverseGeocode/settingCountry=País"
"$$$/ReverseGeocode/settingState=Estado / Provincia"
"$$$/ReverseGeocode/settingCity=Ciudad"
"$$$/ReverseGeocode/settingLocation=Ubicación secundaria"
"$$$/ReverseGeocode/DialogAboutTabTitle=Acerca de…"
"$$$/ReverseGeocode/Contact=Contacto"
"$$$/ReverseGeocode/UserEmail=Correo electrónico"
"$$$/ReverseGeocode/EnterEmail=Introduzca su e-mail"
"$$$/ReverseGeocode/ErrorEmail=Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida."
"$$$/ReverseGeocode/WhyEmail=La API de Nominatim solicita el e-mail del usuario para un número de peticiones elevado."
"$$$/ReverseGeocode/NomitatimTime=Tiempo entre consultas"
"$$$/ReverseGeocode/WhyTime=La API de Nominatim en Openstreet requiere un mínimo de 1 segundo entre consultas."
"$$$/ReverseGeocode/Seconds=Segundos"
"$$$/ReverseGeocode/SummaryOverwrite=¡La información que se encuentre en estos campos será sobrescrita!"
"$$$/ReverseGeocode/settingOverwrite=Sobrescribir"
"$$$/ReverseGeocode/SummaryFields=La información que se obtenga será añadida a los siguientes campos:"
"$$$/ReverseGeocode/Debugging=Debugging"
"$$$/ReverseGeocode/Logging=Logging"
"$$$/ReverseGeocode/Bullet=^B "
"$$$/ReverseGeocode/Language=Idioma"
"$$$/ReverseGeocode/WhyLanguage=Código de idioma según RFC2616 para los resultados de Nominatim.^nSi no se reconoce el idioma se mostrarán los resultados en inglés."	
"$$$/ReverseGeocode/Processing=Procesando foto nº^1 de ^2"
"$$$/ReverseGeocode/ProcessingTitle=Obteniendo la información de localización"	
"$$$/ReverseGeocode/ErrorHTTP=Error al acceder a nominatim, puede encontrar más información en la consola del sistema"	
"$$$/ReverseGeocode/SWLicense=Copyright ^C 2019 Diego del Pozo^n^nLa redistribución y el uso en las formas de código fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las siguientes condiciones:^n^n  1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.^n  2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad en la documentación y/u otros materiales suministrados con la distribución."
"$$$/ReverseGeocode/SWLicense2=ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA POR  Diego del Pozo “COMO ESTÁ” Y CUALES QUIERA GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SON RECHAZADAS. EN NINGÚN CASO Diego del Pozo O LOS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O COSECUENCIAL (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LA ADQUISICIÓN O SUSTITUCIÓN DE BIENES O SERVICIOS; LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O DE BENEFICIOS; O INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD EMPRESARIAL) O POR CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRA CAUSA) QUE SURJA DE CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS."
"$$$/ReverseGeocode/MapLicense=La información cartográfica se facilita por © colaboradores de OpenStreetMap con licencia Open Data Commons Open Database License (ODbL) de la OpenStreetMap Foundation (OSMF). Más información en la dirección <https://www.openstreetmap.org/copyright>"